In bài

Linh Mục Ðỗ Yến chôn 8 tháng sau chưa hư thối

Thánh Vinh Sơn Đỗ Yến
Linh mục dòng Đaminh - (1764 - 1838)
 

Ông lão lang thang.

Vinh Sơn Đỗ Yến được họa lại dưới chân dung một cụ già tuổi ngoài thất tuần, râu tóc bạc phơ sau hơn bốn mươi năm tận tụy với đoàn chiên Chúa tại nhiều giáo xứ ở Hải Dương. Như lương y tận tâm với con bệnh, vị linh mục cao niên khả kính, đạo dức, hiền từ ấy đã luôn hiện diện giữa giáo hữu trong mọi cơn thử thách. Giờ đây khi nhà vua gắt gao truy lùng các linh mục và hăm dọa phá bình địa khu vực giám chứa chấp bất cứ đạo trưởng nào, vị tông đồ lão thành không muốn gây liên lụy cho đoàn chiên, đã từ giã xứ Kẻ Sặt thân thương lên đường bước tới một phương trời vô định. như Đức Kitô xưa “cáo có hang, chim có tổ, nhưng con người không chỗ tựa đầu”. Cuộc li biệt đoàn chiên yêu quí dưới thế đã đưa cha Vinh Sơn Đỗ Yến đến đoàn tụ với các thánh trên trời: Vị cha già đã lãnh triều thiên tử đạo làm phần thưởng muôn đời Thiên Chúa trao ban.

Linh mục dòng thuyết giáo

Vinh Sơn Đỗ Yến chào đời năm 1764 (thời Hậu Lê), tại Trà, xứ Phú Nhai, tỉnh Nam Định. Đây là một miền đất “phì nhiêu” đã phát sinh nhiều vị thánh: Vinh Sơn Liêm, Tôma Dụ, Đaminh Đạt. Cậu Vinh Sơn Yến theo lời Chúa gọi sống đời tu trì ngay từ thời niên thiếu. Sau một thời gian rèn luyện nhân đức và học hỏi các môn triết, thần, thày được Đức Giám Mục Delgado Y phong chức linh mục năm 1798. Người ta tưởng cuộc đời tông đồ của ngài kết thúc ngắn ngủi, vì ngài đã bị bắt trong cơn cấm đạo cuối đời cảnh Thịnh. Nhưng may mắn nhờ các tín hữu dùng tiền chuộc lại, cha đã được tha về.


Ngày 22.07.1807, cha Vinh Sơn Đỗ Yến lãnh áo dòng Đaminh và được tuyên khấn năm sau. Đời tu dòng giúp cha kết hiệp mật thiết hơn với tình yêu Chúa. Ngài sống rất khiêm tốn, thường hy sinh hãm mình và thầm lặng lâu giờ trong chiêm niệm. Tâm hồn luôn bùng cháy lòng mến yêu, cha nhiệt tâm với tông đồ truyền giáo, không nề quản mệt nhọc hay hiểm nguy đến tính mạng. Dưới triều Gia Long (1802-1820) và đầu thời Minh Mạng cha Vinh Sơn Yến thi hành sứ mệnh tông đồ trong bầu không khí bình an. Thoạt tiên cha đảm trách giáo xứ Kẻ Mốt, sau chuyển sang xứ Kẻ Sặt, thuộc tình Hải Dương. Nơi nào Ngài cũng hết mình củng cố đức tin cho các tín hữu và hoán cải nhiều người ngoại giáo tin theo đạo Chúa. Các tín hữu khẳng định ngài luôn vui tươi khôn ngoan, bình tĩnh, dịu hiền và thánh thiện.


Bước chân lưu lạc

Năm 1838, vua Minh Mạng truyền các quan chức phải triệt để thi hành chiếu chỉ cấm đạo tại các giáo phận Đàng Ngoài. Nhiều giám mục, linh mục, tu sĩ, giáo hữu đã anh hùng hy sinh mạng sống vì trung thành với đức tin. Nhiều thánh đường chủng viện, nhà chung bị tàn phá. Cha Vinh Sơn Đỗ Yến, chánh sứ Kẻ Sặt, rất đau lòng chứng kiến cảnh các con chiên mình chịu cưỡng bách hạ ngôi thánh đường khang trang do công sức vất vả và tiền bạc họ đóng góp để xây dựng nên. Vì thuơng đoàn chiên đang cảnh ngộ gian nan, ngài ở lại giữa họ, nay ở nhà này, mai ở nhà khác, ban đêm lo cử hành phụng vụ dâng lễ, ban ngày đến khuyên bảo các tín hữu và ban bí tích cho họ. Tất cả những điều đó cha phải làm kín đáo tương tự thời sơ khai của Giáo Hội.



Nhưng khi hay tin cha Vinh Sơn Yến vẫn còn lẫn trốn trong xứ Kẻ Sặt, các quan liền cho tăng cường kiểm soát chặt chẽ, quyết lùng bắt ngài cho kỳ được, và dọa tàn phá bình địa làng Sặt. Vì muốn giáo hữu được yên ổn, vị chủ chăn âm thầm ra đi, mang theo nỗi niềm đau xót phải xa cách đoàn chiên yêu quý. Cha hoàn toàn tín thác mọi sự vào bàn tay quan phòng.



Trước hết cha đến họ Thừa, nhưng thấy nơi đây không bảo đảm, ngài lại lên đường đến họ Lực Điền (Hưng Yên). Đường xa mệt mỏi, ngào dừng chân nghỉ dưới bóng bụi tre. Một khách bộ hành đi qua hỏi: "Ông lão đi đâu sao lại ngồi đây ?” Để giấu tung tích, cha liền giả vờ hỏi xem đường nào đi Kẻ Sặt, đường nào về Lực Điền. Người khách chỉ giúp rồi bỏ đi tiếp tục cuộc hành trình, ngày 08.06 cha gặp ông Cai Phan. Ông làm bộ thương cảm nài nỉ ngài nên ở nhà mình. Thế rồi ông trở mặt bắt ngài, cho đóng gông và giải về Hải Dương. Khi hay tin giáo xứ Kẻ Sặt và Lực Điền đem trâu và tiền đến chuộc, nhưng ông Cai nhất định không cho vì hy vọng được quan ban thưởng nhiều hơn. Cha Vinh Sơn phải hết lời khuyên can mới ngăn được hai họ khỏi dùng vũ lực để giải thoát ngài.



Tại Hải Dương 3 ngày sau vị tông đồ được đưa ra trước công đường. Quan tuần phủ tỉnh này vốn lòng nhân hậu, lại có lời can thiệp của ông lang Hàn, y sĩ chữa bệnh cho quan, nên không muốn vấy máu người có đạo, ông xin vị linh mục tự nhận là lang y để ông phóng thích. Vị chứng nhân trả lời: “Không, tôi không phải là thày lang. Tôi là thày cả chuyên giảng đạo và tế lễ Thiên Chúa. Tôi sẵn lòng chịu chết vì lẽ đó, chứ không nói dối để được sống”.



Quan tìm cách khác để trả tự do cho cha Yến. Ông truyền vẽ vòng tròn xung quanh chỗ cha đứng, bảo ngài bước qua đó như bước quan Thánh Giá vậy. Một lần nữa vị tuyên xưng đức tin lại cương quyết từ chối: “Làm như thế không khác nào tôi chối đạo”. Quan tuần phủ thấy không thể làm lay chuyển đức tin của vị linh mục lão thành, liền làm sớ tường trình vế kinh. Nhưng vì không muốn đích thân xử án người vô tội, quan xin phép triều đình cho giải cha về tỉnh nguyên quán là Nam Định.



Giờ ân thưởng

Vua Minh Mạng không chấp thuận và kết án tử hình ngay. Bản án ký ngày 20.06.1838, vế tới Hải Dương ngày 30.06, nội dung như sau:

“Đỗ Yến bản quốc là đạo trưởng Gia Tô, bị bắt mà không chịu bỏ đạo, thật là người ngu muội cố tình không theo đường phải, vậy trảm quyết ngay đem về Nam Định làm gì?”.



Trong 3 tuần lễ bị giam, nhờ sự can thiệp của ông lang Hàn, cha Vinh Sơn Yến không phải mang gông xiềng, được phép nhận lương thực giáo hữu thăm nuôi khá đầy đủ. Ngày đêm ngài chỉ chuyên cần nguyện kinh và trầm lặng trong suy niệm lâu giờ.



Ngày 30.06.1838, quan tuần phủ thi hành ngay bản án mới nhận được. Cha Vinh Sơn hiên ngang tiến ra pháp trường ớ ngã tư, gần họ Bình Lao, cách thành Hải Dương một cây số vế phía Tây. Gương mặt hiền từ của vị linh mục lão thành đáng kính với dáng điệu thanh cao khiến nhiều người xúc động. Tới nơi ngài quỳ gối cầu nguyện thật sốt sắng, rối lý hình thi hành phận sự. Chỉ một nhát gươm vung lên đầu vị tử đạo rơi xuống đất.



Quan tặng một tấm vải đế tẩm liệm và truyền khâu đầu vị tử đạo vào cổ, rối cho phép tín hữu họ Bình Lao đưa về an táng. Tám tháng sau, tín hữu cải táng vào nhà thờ Thọ Ninh. Khi cải táng người ta thấy thi hài của cha Vinh Sơn còn nguyên vẹn như mới ly trần. Ông Trưởng Dong một người ngoại giáo, được chứng kiến tận mắt đã nói: “Thật là người sống khôn thác thiêng, đã tám tháng mà không tiêu hao chút nào, không hôi tanh lại thoảng mùi thơm tho nữa.”



Anh hùng tử đạo Vinh Sơn Đỗ Yến, linh mục dòng Đaminh, đã được Đức Giáo Hoàng Lêo XIII suy tôn chân phước ngày 27.05.1900. Ngày 19-06-1988, Đức Gioan Phaolô II suy tôn ngài lên bậc Hiển thánh.

Nguồn: http://www.cttdva.net/tieusucttdvn/
yen_051.htm


 

Saint Vincent ĐỖ YẾN
Dominican Priest
(1764-1838)

* An Elderly Wanderer

Saint Vincent Đỗ Yến was shown in portraits as an old man over 70 years old, full of gray hair, the result of 40 years plus devoting to Christians in many parishes in Hải Dương province. Like a conscientious doctor taking care of his patient, this lovable, spiritual, and gentle old priest had always been present among Christians in all their trials. Now, when the king ordered an all-out pursuit of priests with threats of ravaging any place that dared providing them safe haven., the old disciple, avoiding enmeshing others in his trouble, left the beloved Kẻ Sặt parish for undetermined destinations... like Christ said: “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to rest his head.” His farewell to his beloved sheep of this world had united Fr. Vincent Đỗ Yến with saints in Heaven. The old priest had received the crown of martyrdom as an everlasting reward from God.

* Priest of the Order of Preachers.

Vincent Đỗ Yến was born in 1764 (post-Le’s dynasty), in Trà Lũ, Phú Nhai parish, Nam Định province. This region was a fertile land having born many saints such as: Vincent Liêm, Thomas Dụ, Dominic Đạt... VIncent Yến answered God’s call for the religious life at an early age. After years of virtues formation, philosophy and theology training, he was ordained a priest by Bishop Delgado in 1798. People thought that his ministry would be cut short because he was arrested during Christian persecutions in King Cảnh Thịnh’s last years, and his freedom was bought with ransom money by Christians.

On 7/22/1807, Fr. Vincent Đỗ Yến received the Dominican habits and professed his solemn vow the following year. Religious life helped uniting him deeper with God. He lived simply, often made personal sacrifice and spent hours in meditation. His heart was always burned with love for God and man; he was devoted to evangelization, never worried about fatigue or personal safety. Under King Gia Long’s (1802-1820) and at the beginning of King Minh Mạng’s reigns, Fr. Vincent Yến carried his ministry in relative safety. He was initially responsible for Kẻ Mốt parish, then Kẻ Sặt parish, Hải Dương province. Everywhere he went, he poured out his heart to reinforce parishioners’ faith and to convert many nonbelievers into Christians. The faithful asserted that he was always happy, wise, calm, gentle, and saintly and that wherever he went he did his all to deepen the faith of Christians and to help many pagans believing in God.

* The Wandering Feet...

In 1838, King Minh Ming ordered the mandarins to strictly follow his edict of persecutions in the dioceses of Tonkin or North (Đàng Ngoài). Many bishops, priests, religious, and lay Christians had bravely sacrificed their lives for faith. Many churches, seminaries, religious community houses were destroyed. Fr. Vincent Đỗ Yến, pastor of Kẻ Sặt parish, was pained witnessing his flock being pressed into dismantling the spacious church which they had built with their own hands and money. Sympathizing with the flock’s misery, he stayed among them, moving from house to house, celebrating Mass at night, counseling and providing sacramental services during the day. Every thing was done in secrecy as it was done in the Church’s early days.

However, informed that Fr. Vincent Yến was still hiding out in Kẻ Sặt parish and determined to capture him, the authorities put the parish under surveillance and threatened to flatten the village. Wishing the parishioners to have peace, the shepherd quietly departed, taking with him the painful feelings of being separated from his beloved flock. He entrusted everything in God’ providence.

At first, he went to the community of Thừa, but sensing it unsafe, he went on to Lực Điền (Hưng Yên). Exhausted by the long trip, he stopped and rested under the shade of a bamboo bush. A passerby stopped and wondered: “Where are you going? Why are you sitting here?” To hide his identity, the priest feigned ignorance and asked for directions to Kẻ Sặt parish as well as to Lực Điền. The passerby gave directions then left. Continuing his trip, he met village chief Phan on June 8. Feigning sympathy, the village chief begged Fr. Vincent Yến to stay at his home. Then the chief made an about face and arrested the priest, put him in a cangue and prepared to have him brought to Hải Dương. Warned of the priests arrest, parishioners of Kẻ Sặt and Lực Điền brought buffaloes and money to buy his freedom, but the chief refused hoping for bigger reward from his superiors. Fr. Vincent Yến had to use all his persuasive power to prevent Christians of the two parishes against using force to free him.

In Hải Dương, the disciple was taken to the tribunal three days later. The town mandarin, already a humane man and with the advice of a physician named Hàn, the mandarin’s personal physician, did not want to spill the blood of a Christian. He advised the priest to admit to be a physician so that the mandarin could free him. The witness of faith responded: “No, I am not a physician. I am a priest who only preached and celebrated Mass to God. I am willing to die it, not lying to live.”

The mandarin tried to find other reasons to release Fr. Vincent Yến. He had a circle drawn around the priest and declared that he would considered the priest’s stepping out of the circle as walking over the cross and the priest could go free. Once more, the preacher of faith unwaveringly refused: “There is no difference between doing that and renouncing my faith.” Unable to shake the experienced priest’s faith plus not desiring to execute an innocent man, the mandarin sent a report to the royal city and petitioned the royal court to transfer the priest back to his home province of Nam Định.

* Hour of Reward...

King Minh Mạng did not approve the transfer request instead handed down the death sentence that was signed on 6/20/1838 and reached Hải Dương on June 30 with the following content:

“Đỗ Yến is a native and a Catholic priest, imprisoned but still faithful to his religion. He certainly is a stupid person who is determined to not conform to the right path, and therefore must be beheaded immediately; why send him back?”

In the three weeks of imprisonment, with the intervention of physician Hàn, Fr. Vincent Yến did not have to wear a cangue or shackles; he was allowed to have the food Christians brought in. Days and nights, he concentrated most of his time reciting prayers and in quite and lasting meditation.

On 6/30/1838, the prefecture mandarin carried out the newly received sentence. Fr. Vincent Yến proudly went to the execution site which was located at a crossroad not too far from the community of Bình Lao and about 1 kilometer from the western wall of Hải Dương. The gentle look of the respected and elderly priest with the dignified demeanor touched a lot of hearts. At the site, he kneeled down and prayed reverently. Then the executioner carried out his responsibility. With only one saber swing, the martyr’s head fell to the ground...

The mandarin gave a piece of cloth to shroud the body, had the head sown back into his neck, then allowed parishioners of the community of Bình Lao to carry it back the parish for burial. Eight months later, Christians exhumed his body to rebury it in the church of Thọ Ninh parish. During the exhumation, people discovered that his body looked the same as when he was just executed. Mr. Trưởng Dong, a pagan, who had witnessed the exhumation, said: “It’s true that a person who lived virtuously, died divinely. It had been 8 months, but there was no change, no bad odor; moreover, there was even an aromatic scent.”

The martyred hero Vincent Đỗ Yến, Dominican priest was elevated by Pope Leo XIII to the rank of blessed on 5/27/1900.


Hoàng Tôn Thất
nguồn http://www.gpnt.net/diendan/
archive/index.php/t-600.html
 


Trang nhà